Гомер — Илиада Илиада
Автор(ы): Гомер
Жанр: Классика
Исполнитель: Хадин
🎧 Прослушать фрагмент книги:
📥 Скачать аудиокнигуОписание
Знаменитая война Греции против Трои началась из-за страсти и амбиций. Здесь герои вроде Ахилла и Одиссея проявляют чудеса храбрости и смекалки — но даже у лучших есть свои уязвимости. Боги вмешиваются в ход событий, выбирая фаворитов среди смертных и соперничая друг с другом за влияние. Это эпическая сага о падении могущественной державы и начале долгого пути домой.
Конец XIX века показал, что классический перевод "Илиады" Николая Гнедича устарел и нуждался в обновлении. Тогда Николай Иванович Минский взялся перевести поэму Гомера простым современным русским языком, отказавшись от архаичных выражений. Его версия была впервые опубликована в 1896 году и позже переиздавалась, например, в редакции и со статьей Федора Преображенского в 1935-м.
Перевод Минского воспринимается скорее как прозаический пересказ, иногда напоминающий дословную передачу текста. Однако именно эта простота сделала его популярным среди читателей, которым казались чуждыми старославянские обороты Гнедича. В своё время такой подход помог многим познакомиться с великим произведением античной литературы.
🎧 Прослушать фрагмент книги:
Описание
Знаменитая война Греции против Трои началась из-за страсти и амбиций. Здесь герои вроде Ахилла и Одиссея проявляют чудеса храбрости и смекалки — но даже у лучших есть свои уязвимости. Боги вмешиваются в ход событий, выбирая фаворитов среди смертных и соперничая друг с другом за влияние. Это эпическая сага о падении могущественной державы и начале долгого пути домой.
Конец XIX века показал, что классический перевод "Илиады" Николая Гнедича устарел и нуждался в обновлении. Тогда Николай Иванович Минский взялся перевести поэму Гомера простым современным русским языком, отказавшись от архаичных выражений. Его версия была впервые опубликована в 1896 году и позже переиздавалась, например, в редакции и со статьей Федора Преображенского в 1935-м.
Перевод Минского воспринимается скорее как прозаический пересказ, иногда напоминающий дословную передачу текста. Однако именно эта простота сделала его популярным среди читателей, которым казались чуждыми старославянские обороты Гнедича. В своё время такой подход помог многим познакомиться с великим произведением античной литературы.
Поделитесь вашим мнением о книге Илиада