— Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна

⏱ 24 ч 56 мин Рейтинг:
Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна
Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна

Автор(ы):

Жанр: Религия

Исполнитель: Козлов Игорь

🎧 Прослушать фрагмент книги:

📥 Скачать аудиокнигу
Описание

Переводчик Давид Стерн предлагает читателям уникальный взгляд на Новый Завет, раскрывая его изначальное еврейское содержание. Хотя существует множество других переводов этого священного текста – их число исчисляется сотнями – практически каждый из них представлен через призму христианско-греческой культуры и языка.

В этом нет никакой ошибки или искажения смысла, поскольку Новый Завет изначально адресован как евреям, так и представителям иных народов. Именно поэтому он может быть передан неевреям без дополнительного "культурного груза", что делает возможным принятие миллионами людей веры в Бога Авраама, Исаака и Иакова, а также признание еврейского Мессии Иисуса Христа.

Однако настало время вернуть Новому Завету его подлинную еврейскую сущность. Этот документ является прежде всего книгой еврейской традиции, созданной евреями, повествующей преимущественно о событиях, связанных с жизнью еврейских общин, и направленной как к самим евреям, так и ко всем народам мира.

Центральная личность Нового Завета - Иисус Христос, родился в еврейском семействе в городе Вифлееме, воспитывался среди своих соплеменников в Назарете, проповедовал жителям Галилеи, принял мученическую смерть и воскрес в Иерусалиме, сердце Израиля, на земле, дарованной Богом избранному народу. Его ближайшие ученики, двенадцать апостолов, тоже были евреями; даже спустя некоторое время после смерти Учителя большинство верующих составляли именно представители еврейства.

Главная задача данного издания заключается в том, чтобы читатели смогли заново открыть для себя Новый Завет как истинно еврейский источник мудрости и вдохновения.

🎧 Прослушать фрагмент книги:

Описание

Переводчик Давид Стерн предлагает читателям уникальный взгляд на Новый Завет, раскрывая его изначальное еврейское содержание. Хотя существует множество других переводов этого священного текста – их число исчисляется сотнями – практически каждый из них представлен через призму христианско-греческой культуры и языка.

В этом нет никакой ошибки или искажения смысла, поскольку Новый Завет изначально адресован как евреям, так и представителям иных народов. Именно поэтому он может быть передан неевреям без дополнительного "культурного груза", что делает возможным принятие миллионами людей веры в Бога Авраама, Исаака и Иакова, а также признание еврейского Мессии Иисуса Христа.

Однако настало время вернуть Новому Завету его подлинную еврейскую сущность. Этот документ является прежде всего книгой еврейской традиции, созданной евреями, повествующей преимущественно о событиях, связанных с жизнью еврейских общин, и направленной как к самим евреям, так и ко всем народам мира.

Центральная личность Нового Завета - Иисус Христос, родился в еврейском семействе в городе Вифлееме, воспитывался среди своих соплеменников в Назарете, проповедовал жителям Галилеи, принял мученическую смерть и воскрес в Иерусалиме, сердце Израиля, на земле, дарованной Богом избранному народу. Его ближайшие ученики, двенадцать апостолов, тоже были евреями; даже спустя некоторое время после смерти Учителя большинство верующих составляли именно представители еврейства.

Главная задача данного издания заключается в том, чтобы читатели смогли заново открыть для себя Новый Завет как истинно еврейский источник мудрости и вдохновения.

Поделитесь вашим мнением о книге Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна
Войти через
Или как гость
Мы запомним вас как гостя для следующих комментариев.
    • Комментариев пока нет.